Posted on 28 April 2008 by Erwin
“FULIGANA” is the notation on japanese characters that includes the Hiragana script next to the chinese character so the reader will be aware of the reading method.
For example:
かん じ
漢 字
If you want to write FULIGANA on Mac OS X, the fastest route is to download NeoOffice for Mac OS X, open a new document, and choose “Format” / “Asian phonetic guide…”.


In addition to NeoOffice, other Furigana support includes:
- Microsoft Word (though I’m not sure how to use it…)
- Egword – which has been discontinued as of Jan 2008
- Adobe Indesign – Japanese version
- LightWayText is rumored to be “worth trying”, though I haven’t yet…
- NOTE: iWork Pages does not support Furigana at this time
It would be great if I could use this editor… But it seems to no longer be available.

References:
See: http://liliy.net/blog/?p=30
See: http://en.wikipedia.org/wiki/Furigana
See: http://pagesfaq.blogspot.com/2006/11/which-languages-does-pages-support.html
See: http://homepage.mac.com/thgewecke/TypingJapanese.html
See: http://en.wikipedia.org/wiki/Kana
Posted on 15 April 2008 by Erwin
さくら:樱花
ちかん:色狼
きれい:漂亮
しぬ:死了
你:あなた
我:わたし
她:かのじょ
他:かれ
いただきます:谢谢你,我现在开始吃吧
ごちそうさまでした:谢谢你,我吃完了
またあした:明天见
ふじさんはきれいです
あなたはにほんじんですか (你是日本人吗?)
はい!わたしはにほんじんです (对!我是日本人)
いいえ!わたしはにほんじんではありません(不,我不是日本人)
わたしはくどうきょうこです
经常句:それは”こーひー”です(那是咖啡)
否定句:それは”こーひー”ではありません (那不是咖啡)
疑问句:それは”こーひー”ですか?(那是咖啡吗?)
あなたはにほんじんですか (你是日本人吗?)
はい!わたしはにほんじんです (对!我是日本人)
いいえ!わたしはにほんじんではありません(不,我不是日本人)
Posted on 15 April 2008 by Erwin
学习这些比较容易记住ひらがな词。。。
最容易混在一起的一些ひらがな
あ|お
ち|さ|き
は|ほ|ま
ぬ|め
ね|れ|わ
老是把“ちさき”混在一起,记住:ちかん 的方向和:♂
あいさつ:打招呼
いぬ:一只狗
うえ:上面
えき:车站
おおさか:大阪
かこ:写字
きれい:漂亮
くつ:鞋子
けいざい:经济
こーひー:咖啡
さむらい:武士 (Samurai!)
しぬ:死了
すみません:不好意思
せかい:世界
それ:那个
だいたい: 大概/差不多
ちち: 父亲// はは: 母亲
つかう: 使用
てがみ: 一封信
といれ: 洗手间
なに: 什么东西
にせもの: 假货)// ほんもの: 真货
ぬぐ: 脱掉 // きる: 穿
ねだん: 价格
のど: 嗓子
はま:海边
ひらがな:平假名
ふじさん:富士山 (Mt. Fuji)
へんたい:变态
ほっかいどう:北海道
まま:妈妈
みかん:橘子
むし:虫子
めがね:眼镜
もも:桃子
やまぐち:城市在“广岛”的旁边
ゆめ:梦
よーろっぱ:欧洲
らくだ:骆驼
りんご:苹果
るびー:Ruby (红宝石)
れず:女性的同性恋(Lesbian)
ろうにん:浪人(Ronin)
Posted on 01 April 2008 by Erwin
一些新的“发音”:
ふぁ – fa
ふぃ – fe
ふぇ – fu
ふぇ – fe
ふぉ – fo
一些新的词:
ふぁーすとくらす(First Class)
えこのみー (Economy)
ぶっきょう(佛教)
This, That, and Over There…
あれ (远一点的“那个”)
それ (那个)
これ (这个)
| 日语平假名 |
中文意思 |
| さいご |
(最后)ー>さいしょ(最开始) |
| しごと |
工作 |
| すみません |
不好意思 |
| せかい |
世界 |
| それ |
那个 |
Posted on 24 March 2008 by Erwin
| 日语平假名 |
中文意思 |
| あいさつ |
打招呼 |
| いぬ |
一只狗 |
| うえ |
上面 |
| えき |
车站 |
| おおさか |
大阪 |
| かく |
写字(动词) |
| きょう |
今天 |
| くつ |
鞋子 |
| けいざい |
经济/経済(Economics) |
| こども |
孩子 |
わたしはりんごをたべる
我苹果吃
Posted on 05 March 2008 by Erwin
丈夫=おっと(夫)或者 だんな(旦那)
不好意思死:すみません
对不起:ごめんなさい
谢谢:ありがとう (有難う)
是:はい
By the way, ever wonder where the phrase “Who’s your daddy?” came from? It’s actually pretty hard to translate, even into english! Check out the article at the Washington Post, or the Wikipedia entry.
用中文来翻译,可能只说:“你的爸爸是谁?”,但是这个翻译不会带那个文化中的特别含义。